《水滸傳》是以白話文寫成的章回小說,名列中國四大古典小說之一。其講述北宋山東梁山泊以宋江為首的一百零八條好漢,由被迫落草,發展壯大,進而受到朝廷招安,東征西討的歷程。
這部作品中的梁山泊眾英雄,是張天師禁錮的三十六個天罡星和七十二個地煞星,因為太尉洪信的過失而轉世為人。他們講究義氣,打抱不平,劫富濟貧,不滿貪官污吏,最後集結於梁山,和腐化的朝廷抗爭。作品成功地塑造了宋江、林沖、史進、李逵、魯智深、武松等人物的鮮明形象,也向讀者展示了宋代的政治與社會狀況。
為了把這部中國古典小說介紹給以英語為母語的兒童和少年讀者——以及學英語的華人——英國的 Real Reads 出版社邀請譯者孫運瑜 (Christine Yunn-Yu Sun) 進行英譯改寫,並由優秀繪者江長芳 (Shirley Chiang) 製作精美插圖,將整部作品的意旨、重點和藝術特色完整地表達出來。書末並有為讀者和父母師長特別撰寫的學習和研究指南,邀請大家進一步思索這部中國經典文學名著的意義和價值,以及施耐庵的創作深義。
喜歡文學的讀者,對翻譯有興趣的讀者,以及有志於學習英語和英文創作的讀者,請千萬不要錯過《紅樓夢》的英譯改寫。同一系列並有《西遊記》、《三國演義》和《紅樓夢》的英譯改寫,謹供讀者參考。
|