[我要登入] [免費註冊]

電書朝代:維多利亞州「多元文化卓越獎:多元文化行銷獎」得主(澳大利亞)

臉書專頁 推特專頁 部落格 新浪微博 訂閱電子報 書目下載 (PDF)

 
文學小說分類導覽
 
少年小說
劇情、文藝小說
愛情、情色小說
歷史、人物小說
偵探、懸疑小說
動作、冒險小說
恐怖、驚悚小說
科幻、奇幻小說
短篇小說
 
文學小說類:少年小說
其他好書:
 
《西遊記》英譯改寫
 
《三國演義》英譯改寫
 
《水滸傳》英譯改寫
 
文學小說類:少年小說
 
《紅樓夢》英譯改寫
 
作者:曹雪芹 (Cao Xueqin)
英譯改寫:孫運瑜 (Christine Yunn-Yu Sun)
繪者:江長芳 (Shirley Chiang)
出版社:英國 Real Reads
出版日期:2011 年 11 月
語言:英文
格式:只限紙本書
 
定價:US$8.99,請聯絡我們以計算運費
全球購書管道:
Amacon.com
Amazon.co.uk
Amazon.com.au
CCS Books UK
 
專書大展:

《紅樓夢》是中國四大經典文學名著之一,被評為中國古典章回小說的巔峰之作,思想價值和藝術價值極高。作者曹雪芹以貴族家庭的興衰為主軸,描寫一個美好世界的興起、發展、以及最後無可避免的悲劇性幻滅。書中的大觀園是一塊淨土,作者希望它長留人間,同時卻又寫出了現實世界的骯髒和墮落,無情地摧毀、腐蝕著這個理想世界。一般認為曹雪芹把自己家族的命運投射在這本書裡。

《紅樓夢》最為人熟知的是賈寶玉、林黛玉和薛寶釵三人之間的情愛關係,但更為勝出的是賈寶玉對於女性的看法。寶玉想把諸姐妹保留在大觀園裡,與外界隔絕,希望她們都能過著無憂無慮,逍遙自在的生活,永遠不要出嫁,以免染上男人的齷齪氣味。他的「女孩兒是水」的看法讓人津津樂道,足以流傳千古。

為了把這部中國古典小說介紹給以英語為母語的兒童和少年讀者——以及學英語的華人——英國的 Real Reads 出版社邀請譯者孫運瑜 (Christine Yunn-Yu Sun) 進行英譯改寫,並由優秀繪者江長芳 (Shirley Chiang) 製作精美插圖,將整部作品的意旨、重點和藝術特色完整地表達出來。書末並有為讀者和父母師長特別撰寫的學習和研究指南,邀請大家進一步思索這部中國經典文學名著的意義和價值,以及曹雪芹的創作深義。

喜歡文學的讀者,對翻譯有興趣的讀者,以及有志於學習英語和英文創作的讀者,請千萬不要錯過《紅樓夢》的英譯改寫。同一系列並有《西遊記》《三國演義》《水滸傳》的英譯改寫,謹供讀者參考。

深度閱讀:「《紅樓夢》夢紅樓

 
作者特寫:

曹雪芹,名霑,字夢阮,號雪芹、芹圃、芹溪,清朝小說家、詩人、畫家,中國古典名著《紅樓夢》的作者。... 繼續閱讀

 
內容試閱:

 

 

電書朝代:維多利亞州「多元文化卓越獎:多元文化行銷獎」得主(澳大利亞)

創作獨立,出版自由!

[關於電書朝代][服務項目][合作夥伴][常見問題][聯絡我們]

電書朝代為澳大利亞 Solid Software Pty Ltd 所經營擁有。Copyright © 2019 eBookDynasty.net 版權所有,翻印必究。