電書朝代:領先中文電子書出版的潮流

臉書專頁 推特專頁 噗浪專頁 部落格 新浪微博 訂閱電子報

     
繁體中文站
简体中文站
     
合作夥伴
新到作品
搶先預購
站主推薦
作家特寫
         
電書朝代
> 回到首頁
> 回到站主推薦
 
電子書分類
> 文學小說
> 散文評論
> 人文科普
> 風格養生
> 家庭親子
> 專業職涯
 
讀者須知
> 訂購方式
 
作者須知
> 合作方式
 
電書朝代接受線上付款
 
電書朝代:站主推薦:《綠林女兒情》:譯者序
   

綠林女兒情

作者:安.克蘭西 (Ann Clancy)
譯者:孫運瑜
出版社:台澳聯訊 / 電書朝代
出版日期:2012 年 2 月
語言:繁體中文
格式:MOBI 橫排,ePUB 橫排,PDF 橫排,PDF 直排
內容試閱

 

   
《綠林女兒情》:譯者序
 

好不容易把這部厚達七百七十頁的長篇歷史小說翻譯完的時候,我整個人有虛脫的感覺,當然還有終於把任務完成的狂喜,卻也有一種淡淡的憂傷:《綠林女兒情》(Rebel Girl) 陪伴了我四個月,朝夕相處,魂牽夢縈,如今終於要呈現在讀者眼前了,我的心情好像即將出嫁女兒的老母親,只希望她人生順遂,幸福快樂。

《綠林女兒情》不是一部容易翻譯的小說,作者安.克蘭西 (Ann Clancy) 在創作時進行了大量的歷史研究,從蘇格蘭高原上的無數佃農在十八到十九世紀之間受到無情的驅逐,到大英帝國把不論是罪行輕微或嚴重的各種囚犯老遠流放到澳洲,到歐洲籍移民在澳洲墾荒生存的酸甜苦辣,像電影《澳大利亞》(Australia) 那樣充滿了魔幻寫實色彩,再到澳洲的原住民本身多采多姿卻也飽受苦難的文化發展。這所有不同的面貌,或生動,或酸楚,或奔放輕快,或糾結纏綿,或滿溢著生離死別的痛苦,都在克蘭西的筆下生動流暢地表現出來,令人難以掩卷。

《綠林女兒情》訴說的是十八歲女孩邦妮.道格拉斯 (Bonnie Douglas) 的故事,她從小沒有母親,只靠父親撫養長大,在南澳殖民地文明社會邊緣的捕鯨站勉力生存,在肉體和心靈上都經歷了許多風霜。邦妮的父親被人陷害而逮捕下獄,她身為一介弱女子,卻能夠勇敢地對抗腐化貪瀆的法律系統和各階層的不肖執法者,最後成為令人心驚膽戰的綠林大盜,也是在整個殖民地傳誦不已的著名〈叛逆之歌〉(The Rebel Song) 的作者和原唱人。她維持法律公義、劫富濟貧的名聲,令黑白兩道都驚嘆不已。

然而邦妮的故事最傑出的特色,在於她和澳洲南部的原住民部落之間建立的友誼。克蘭西透過對這段友誼的描寫,溫柔但堅持地批評了澳洲殖民政府早年對原住民的各種歧視政策;她細膩地刻畫了歐洲籍移民和原住民彼此之間的猜疑、懼怕和輕蔑,更強調了只要任何一方願意試著付出和了解,雙方就不但能和諧相處,更能互助互利的道理。邦妮對原住民的貢獻固然極大,然而是他們先對她伸出了歡迎的雙手。

做為一本長篇歷史小說,《綠林女兒情》的文筆極為生動,細膩感人,這不只是譯者的偏心,畢竟譯者在動筆之前也是讀者,在翻譯過程中更得兼顧介紹和評論的身分。當初看到這本書是在舊書堆裡,一旦開卷,感覺卻像是在荒野中無意踢到一塊形狀怪異的石頭,細心檢驗研究之後更發現這原來是什麼史前生物的宏偉化石,讓人的想像力無限飛昇,頗有海闊天空之感。

尤有甚者,克蘭西慷慨地願意加入中文電子書出版的陣容,為澳洲和紐西蘭無數的優秀作家打了頭陣,她的勇氣固然可嘉,這股自信也令人欽佩,畢竟中文電子書的市場才崛起,正如當年澳洲廣大的荒野那樣,等待有心更願意努力的人去墾殖。

希望各界讀者都能夠喜歡《綠林女兒情》這本中文電子書。如果讀者欣賞其中的真善美,那得感謝才華洋溢的克蘭西。如果讀者發現其中有錯誤或難解的地方,那便應該由譯者負責了。

~孫運瑜於墨爾本,2012 年二月

 

   
電書朝代:領先中文電子書出版的潮流
[繁體中文站] [简体中文站] [English Site]
 
電書朝代為澳洲 Solid Software Pty Ltd 所經營擁有 (ACN: 084 786 498)
Copyright 2012-2025 eBookDynasty.net 版權所有,翻印必究